Библия Мих Михей 5:4 › сравнение

Михей 5:4

Сравнение:
Михей 5:4


И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краёв земли.

Он встанет и будет пасти Свое стадо в силе Господней, в величии имени Господа, Его Бога. Они будут жить в безопасности, ведь слава Его дойдет до края земли.

Встанет и будет пасти их силой Господней, великолепным именем Господа, своего Бога, и будут они спокойны, ибо отныне возвеличится он до краев земли —

Современный перевод РБО

Тогда-то явится Пастырь, облеченный силой Господней, грозным именем Господа, своего Бога. И они станут жить не скитаясь, ибо до края земли Он будет велик,

Правитель Тот, когда явится, станет печься о них, как добрый пастырь будет заботиться, с силой, от ГОСПОДА исходящей, от величественного имени ГОСПОДА, Бога Его; и будут жить они тогда в безопасности, ибо величие Его будет признано во всех пределах земных,

Он встанет и будет пасти в силе Господа, в величии имени Своего Господа Бога. Они будут жить безопасно, потому что тогда Он будет великим до края земли.

Тогда Он будет править Израилем силой Господней и словно пастух поведёт Свой народ во славное имя Господа, Бога Своего. И будет народ жить в мире, потому что величие Его достигнет краёв земли.

И тогда, оставшиеся братья вернутся к народу Израиля. И встанет правитель Израиля, и будет пасти своё стадо, и поведёт его в силе Господней, в славном имени Господа, Бога его. И будут они жить в мире, ибо тогда величие Его достигнет краёв земли.

И Сей будет мир. Если Ассур придет в землю нашу и если ступит в чертоги наши, то мы выставим против него семь пастырей и восемь помазанников народа.

И станет Он, и увидит, и будет пасти мощно Свою паству Господь, и в славе имени Господа Бога своего они пребудут, ибо ныне он возвеличится77 даже до краев земли.

И҆ ста́нетъ, и҆ ᲂу҆́зритъ, и҆ ᲂу҆пасе́тъ па́ствꙋ свою̀ крѣ́постїю гдⷭ҇ь, и҆ въ сла́вѣ и҆́мене гдⷭ҇а бг҃а своегѡ̀ пребꙋ́дꙋтъ: занѐ нн҃ѣ возвели́читсѧ да́же до конє́цъ землѝ.

И станет, и узрит, и упасет паству Свою крепостию Господь, и в славе имене Господа Бога Своего пребудут: зане ныне возвеличится даже до конец земли.

Параллельные ссылки — Михей 5:4

Синодальный перевод:
Мф 2:6; Мф 16:18; Мф 25:31; Мк 1:28; Лк 1:32; Лк 15:5; Ин 5:22-29; Ин 10:11; Ин 10:27-30; Ин 10:38; Ин 14:9-11; Ин 20:17; Деян 20:28; 1Пет 1:5; 1Пет 5:2; Иуд 1:1; Рим 15:12; Еф 1:3; Евр 1:3; Евр 8:1; Откр 1:13-18; Откр 7:17; Откр 11:15; Исх 23:21; Чис 24:19; 2Цар 5:2; 2Цар 7:7; 1Пар 11:2; 1Пар 17:6; 1Пар 29:11-12; Езд 5:1; Иов 37:22; Пс 22:27; Пс 23:1-2; Пс 28:9; Пс 45:3-6; Пс 67:7; Пс 72:8; Пс 72:19; Пс 93:1; Пс 98:3; Пс 145:12; Песн 1:7; Ис 9:6; Ис 24:16; Ис 32:2; Ис 40:10-11; Ис 49:5; Ис 49:9-10; Ис 52:10; Иер 3:15; Иер 23:4; Иер 29:11; Иер 31:10; Иез 34:22-24; Иез 37:24; Авд 1:21; Мих 7:14; Соф 3:13; Зах 6:13; Зах 9:10; Зах 9:13; Зах 9:16; Зах 11:4; Зах 13:7; Зах 14:9; Мал 1:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.