От Луки 1:6 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 1 стих 6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 1:6 | Лк 1:6

Фильтр: все NIV ESV NASB NKJV NLT DBT
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.

And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord.

They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Zechariah and Elizabeth were righteous in God’s eyes, careful to obey all of the Lord’s commandments and regulations.

And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.