Послание к Евреям 1 глава » Евреям 1:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 1 стих 12

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 1:12 / Евр 1:12

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся.

And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP; LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED. BUT YOU ARE THE SAME, AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END.”

like a robe you will roll them up, like a garment they will be changed.a But you are the same, and your years will have no end.”

You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end.”f

Like a cloak You will fold them up, And they will be changed. But You are the same, And Your years will not fail.”

You will fold them up like a cloak and discard them like old clothing. But you are always the same; you will live forever.”h

and as a covering shalt thou roll them up, and they shall be changed; but thou art the Same, and thy years shall not fail.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.