Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять,
ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·
Ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ, Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου, διψήσει πάλιν·
απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν
ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ, Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου, διψήσει πάλιν·
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ, Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ· πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ· Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ, Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου, διψήσει πάλιν·
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ· «Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν,
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ· Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·
Nestle Aland 28th / 2012
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ· πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ έδατος τούτου διψήσει πάλιν·
απεκριθη ι̅ϲ̅ και ειπεν αυτη παϲ ο πινων εκ του υδατοϲ τουτου διψηϲει παλι̅
απεκριθη ι̅ϲ̅ και ειπεν αυτη παϲ ο πεινων εκ του υδατοϲ τουτου διψηϲει παλιν
απεκριθη ι̅ϲ̅ και ειπεν αυτη παϲ ο πινων εκ του υδατοϲ τουτου διψηϲει παλιν
απεκριθη ι̅ϲ̅ και ειπεν αυτη παϲ ο πινων εκ του υδατοϲ τουτου διψηϲει παλιν
απεκριθη ι̅η̅ϲ̅ και ειπεν αυτη παϲ ο πεινων εκ του υδατοϲ τουτου διψηϲει παλιν
[отсутствует]
απεκριθη ι̅ϲ̅ και ειπεν αυτη παϲ ο πινων εκ του υδατοϲ τουτου διψηϲι παλιν