Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
πίνων praes.* act.* part.* от πίνω, см.* ст. 12. Атрибутивный part.* описывает общую тенденцию. Это аппозиция к πᾶς (G3956) — «всякий, кто...» (RG*, 772).
διψήσει fut.* ind.* act.* от διψάω (G1372) жаждать, испытывать жажду. Пророческий fut.* здесь описывает то, что наверняка случится. Иисус имеет в виду, что ничто из предлагаемого миром не может дать истинного удовлетворения (Schlatter*).