Бытие 2 глава » Бытие 2:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 2 стих 16

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 2:16 / Быт 2:16

Фильтр: все UBH UBKP UTT

И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть,

І наказав Господь Бог Адамові, кажучи: „Із кожного дерева в раю́ ти можеш їсти.

Та й дав Господь Бог чоловікові таку заповідь: "З усякого дерева в саду їстимеш;

І заповідав Господь Бог чоловікові, глаголючи: З усякого древа в саду-раї можна тобі по вподобі їсти.

І заповів Господь Бог Адамові, кажучи: Плоди з усякого дерева, що в раю, вживатимеш у їжу.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.