Екклесиаст 4 глава » Екклесиаст 4:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Екклесиаст 4 стих 12

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Екклесиаст 4:12 / Еккл 4:12

Фильтр: все UBH UBKP UTT

И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.

А коли б хто напав на одно́го, то вдвох вони стануть на нього, — і нитка потрійна не скоро пірве́ться!

Наскочить на одного хтось, удвох проти нього стануть; троїста нитка не так хутко рветься.

І коли хто подужає одного, то удвох встоять проти його. Троіста нитка не так хутко рветься.

І якщо скріпиться один, два стануть проти нього, і шнур, втроє сплетений, розірветься не скоро.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.