Евангелие от Луки 6 глава » От Луки 6:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 6 стих 21

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 6:21 / Лк 6:21

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT
Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.

Блаженні голодні тепер, бо ви нагодо́вані бу́дете. Блаженні засму́чені зараз, бо вті́шитесь ви.

Блаженні, голодні нині, бо ви насититеся. Блаженні, що плачете нині, бо будете сміятись.

Блаженні голодні тепер, бо насититесь. Блаженні плачущі тепер, бо сьміяти метесь.

Блаженні голодні тепер, тому що ви насититеся. Блаженні ви, котрі плачете тепер, бо ви втішитеся.

Благословенні ви, хто зараз голодні, бо будете насичені. Благословенні ви, хто зараз плаче, бо ви будете радіти і сміятися.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.