Евангелие от Иоанна 9 глава » От Иоанна 9:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 9 стих 6

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 9:6 / Ин 9:6

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,

Промовивши це, Він сплюнув на землю, і з сли́ни грязи́во зробив, і очі сліпому пома́зав грязи́вом,

Сказавши те, сплюнув на землю, споготовив слиною глей і помастив глеєм очі сліпому.

Се промовивши, плюнув на землю, і зробив грязиво з слини, та й помазав грязивом очі слїпому,

Сказавши це, Він плюнув на землю, зробив грязиво зі слини й помазав ним очі сліпому,

6-7 Мовивши це, Він сплюнув на землю, тоді змішав слину з землею, помастив цим очі сліпого і сказав: «Йди й умийся в купальні Силоам» (що означає «посланець»). Тож він пішов, умився й повернувся зрячий.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.