Послание к Филимону 1 глава » Филимону 1:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филимону 1 стих 6

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филимону 1:6 / Флм 1:6

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.

щоб спільність віри твоєї дія́льна була в пізна́нні всякого добра, що в нас для Христа.

щоб спільність твоєї віри стала діяльною у спізнаванні всякого добра, що є між; вами заради Христа.

щоб спільність віри твоєї була дїйственна в розумінню всякого добра, яке в вас є через Христа Ісуса.

аби спільність твоєї віри була діяльною в пізнанні всього доброго, що є в нас в [Ісусі] Христі.

Я молюся, щоб віра, яку ти поділяєш з нами, привела тебе до розуміння всього того доброго,[1] що ми маємо в Христі.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.