Послание к Филимону 1 глава » Филимону 1:6 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Филимону 1:6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Филимону 1:6 / Флм 1:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅπως чтобы 3704 ADV
 1510 T-NSF
κοινωνία общность 2842 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
πίστεώς веры 4102 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
ἐνεργὴς действенная 1756 A-NSF
γένηται сделалась 1096 V-2ADS-3S
ἐν в 1722 PREP
ἐπιγνώσει познании 1922 N-DSF
παντὸς всякого 3956 A-GSN
ἀγαθοῦ добра 18 A-GSN
τοῦ которое 3588 T-GSN
ἐν в 1722 PREP
ἡμῖν нас 2254 P-1DP
εἰς для 1519 PREP
Χριστόν· Христа; 5547 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филимону 1:6

ὅπως (G3704) чтобы, затем чтобы. Эта частица вводит цель или замысел молитвы Павла (Lightfoot*) или же просто передает ее содержание (Lohse*; Bruce*; O’Brien*).
κοινωνία (G2842) содружество, общение. Это слово может обозначать щедрость или участие; основная идея — вера Филимона должна проявиться в любящем служении (Martin, NCB*; TDNT*; NIDNTT*; RAC*, 9:1100−45).
πίστεως (G4102) gen.* sing.* вера. Gen.* здесь может быть объектным. О разных проблемах и толкованиях см.* Moule*; Stuhlmacher*.
ἐνεργής (G1756) активный, эффективный, продуктивный. (TDNT*; MNTW*, 46−54).
γένηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться.
ἐπίγνωσις (G1922) осознание, признание, знание.
παντὸς ἀγαθοῦ (G3956; G18) всякого добра. Эти слова могут относиться к угодному воле Божьей и обычно обозначают добрые дела (Moule*; Stuhlmacher*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Флм 1:6 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.