Библия Быт Бытие 11:14 › сравнение

Бытие 11:14

Сравнение:
Бытие 11:14


Сала жил тридцать лет и родил Евера.

Шелах прожил 30 лет, и у него родился Евер.

Современный перевод РБО

Когда Шелаху было тридцать лет, у него родился сын Эвер.

Шелаху было тридцать лет, когда у него родился Эвер;

Сала прожил тридцать лет и стал отцом Евера.

Когда Сале было 30 лет, у него родился сын Евер.

Когда Сале было 30 лет, у него родился сын Евер.

Сала жил тридцать лет и родил Евера.

И жил Сала сто тридцать лет и родил Евера.

Когда Шелаху было тридцать лет, у него родился сын Эвер.

И҆ поживѐ сала̀ лѣ́тъ сто̀ три́десѧть и҆ родѝ є҆ве́ра:

И поживе Сала лет сто тридесять и роди Евера:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.