Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?
Но Аврам спросил: — О Владыка Господь, как мне убедиться, что я буду владеть ею?
Современный перевод РБО
«Господь, Бог мой! — сказал Аврам. — Где знак, что эта земля будет моей?»
«Владыка мой, ГОСПОДИ! — воскликнул Аврам. — Как подтвердится то, что я буду владеть ею?»
Он сказал: «Господь Бог! Как мне узнать, что я буду владеть ею?»
Но Аврам ответил: «Владыка Господи! Как я могу быть уверен, что получу эту землю?»
Но Аврам ответил: "Владыка Господи! Как я могу быть уверен, что получу эту землю?"
Он сказал: Господи Иегова! почему мне узнать, что я должен ее наследовать?
И сказал он: Владыко, Господи! почему я узнаю, что наследую ее?
Аврам сказал: «Владыка Господь! Как велишь скрепить обещание?»
И҆ речѐ: влⷣко гдⷭ҇и, по чесомꙋ̀ ᲂу҆разꙋмѣ́ю, ꙗ҆́кѡ наслѣ́дити ю҆̀ и҆́мамъ;
И рече: Владыко Господи, по чесому уразумею, яко наследити ю имам?