Библия Быт Бытие 18:2 › сравнение

Бытие 18:2

Сравнение:
Бытие 18:2


Он возвёл очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатёр и поклонился до земли,

Авраам поднял взгляд и увидел, что неподалеку стоят три человека. Увидев их, он побежал от входа в шатер им навстречу и поклонился до земли.

Современный перевод РБО

Поднял Авраам глаза — и увидел, что перед ним стоят трое путников. Он бросился к ним, поклонился до земли

Произошло это так: Авраам поднял свой взор — и вот неподалеку стоят три путника.[1] Увидев их, он от самого входа в шатер побежал их встретить, поклонился до земли

Он поднял глаза, посмотрел и увидел, что трое мужчин стоят напротив него. Увидев их, он побежал от входа в шатёр им навстречу, поклонился до земли

он увидел, что перед ним стоят трое мужчин. Заметив их, Авраам выбежал им навстречу и низко поклонился.

Авраам взглянул и увидел, что перед ним стоят трое мужчин. Увидев их, Авраам выбежал им навстречу из своего шатра и низко поклонился.

Он возвел очи свои, и увидел, и се, три мужа стоят пред ним. Увидя, он побежал им на встречу от дверей шатра, и поклонился до земли.

Воззрев очами своими, он увидел: вот три мужа остановились пред ним. И увидев, поспешил он на встречу им от дверей шатра своего, и поклонился до земли,

Воззрѣ́въ же ѻ҆чи́ма свои́ма, ви́дѣ, и҆ сѐ, трїѐ мꙋ́жїе стоѧ́хꙋ над̾ ни́мъ: и҆ ви́дѣвъ притечѐ въ срѣ́тенїе и҆̀мъ ѿ две́рїй сѣ́ни своеѧ̀: и҆ поклони́сѧ до землѝ

Воззрев же очима своима, виде, и се, трие мужие стояху над ним: и видев притече в сретение им от дверей сени своея: и поклонися до земли

Параллельные ссылки — Бытие 18:2

Синодальный перевод:
Мф 25:35; Лк 24:4; 1Пет 4:9; Рим 12:13; Евр 11:9; Евр 13:2; Быт 18:22; Быт 19:1; Быт 23:7; Быт 23:12; Быт 32:13; Быт 33:3-7; Быт 42:6; Быт 43:26; Быт 43:28; Быт 44:14; Быт 48:12; Исх 18:7; Чис 22:36; Нав 5:13; Суд 13:3; Суд 13:9; Суд 19:15; Руфь 2:10; 2Цар 9:6; 2Цар 12:4; 2Цар 24:20; 3Цар 18:7; 4Цар 2:15; Ис 58:7; Иез 10:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.