и сказал: Владыка! если я обрёл благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;
Он сказал: — Если я нашел милость в Твоих глазах, Владыка[97], то не пройди мимо Твоего слуги.
Современный перевод РБО
и сказал: «Владыка мой, окажи милость, не проходи мимо меня, раба твоего».
и сказал: «Владыка мой! [2] Если Ты благоволишь ко мне, то, пожалуйста, не проходи мимо раба Твоего.
и сказал: «Вседержитель! Если я нашёл благоволение в твоих глазах, то не пройди мимо твоего раба.
«Владыки, — сказал он. — Прошу вас, побудьте немного со мной, слугой вашим.
"Владыки, — сказал он. — Прошу вас, побудьте немного со мной, слугой вашим.
И сказал: Господи, если я обрел благоволение пред очами твоими, не пройди мимо раба твоего.
И сказал: Господи, если я обрел милость пред Тобою, не пройди мимо раба Твоего:
и҆ речѐ: гдⷭ҇и, а҆́ще ᲂу҆̀бо ѡ҆брѣто́хъ блгⷣть пред̾ тобо́ю, не минѝ раба̀ твоегѡ̀:
и рече: Господи, аще убо обретох благодать пред Тобою, не мини раба Твоего: