Бытие 18 глава » Бытие 18:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 18 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 18:3 / Быт 18:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;

Он сказал: — Если я нашел милость в Твоих глазах, Владыка[97], то не пройди мимо Твоего слуги.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и сказал: «Владыка мой, окажи милость, не проходи мимо меня, раба твоего».

и сказал: «Владыка мой! 2 Если Ты благоволишь ко мне, то, пожалуйста, не проходи мимо раба Твоего.

«Владыки, — сказал он. — Прошу вас, побудьте немного со мной, слугой вашим.

"Владыки, — сказал он. — Прошу вас, побудьте немного со мной, слугой вашим.

И сказал: Господи, если я обрел благоволение пред очами твоими, не пройди мимо раба твоего.

И сказал: Господи, если я обрел милость пред Тобою, не пройди мимо раба Твоего:

и҆ речѐ: гдⷭи, а҆́ще ѹ҆̀бо ѡ҆брѣто́хъ блгдть пред̾ тобо́ю, не минѝ раба̀ твоегѡ̀:

и рече: Господи, аще убо обретох благодать пред тобою, не мини раба твоего:

Параллельные ссылки — Бытие 18:3

Быт 32:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.