БиблияБыт Бытие 18:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 18:3

Подстрочник:
Бытие 18:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Κύριε, Господин, 2962 N-VSM
εἰ если 1487 COND
ἄρα итак 686 PRT
εὗρον я нашёл 2147 V-AAI-1S
χάριν благодать 5485 N-ASF
ἐναντίον перед 1726 PREP
σου, тобой, 4675 P-2GS
μὴ не 3361 PRT-N
παρέλθῃς пройди 3928 V-AAS-2S
τὸν   3588 T-ASM
παῖδά раба 3816 N-ASM
σου· твоего; 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 18:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
и сказал: 559 Владыка! 136 если я обрел 4672 благоволение 2580 пред очами 5869 Твоими, не пройди 5674 мимо раба 5650 Твоего;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
κυριε
N-VSM
ει
CONJ
αρα
PRT
ευρον
V-AAI-1S
χαριν
N-ASF
εναντιον
PREP
σου
P-GS
μη
ADV
παρελθης
V-AAS-2S
τον
T-ASM
παιδα
N-ASM
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Бытие 18:3

и сказал: 559 Владыка! 136 если я обрел 4672 благоволение 2580 пред очами 5869 Твоими, не пройди 5674 мимо раба 5650 Твоего;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.