Бытие 18:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 18 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 18:20 / Быт 18:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM
И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма;

Господь сказал: — Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,

Современный перевод РБО RBO-2015

Господь сказал: «Вопиют злодеяния Содома и Гоморры, тяжек их грех.

И сказал тогда ГОСПОДЬ: «Велик вопль, исходящий из Содома и Гоморры! Грех этих городов, должно быть, ужасно тяжел!

Затем Господь сказал: «Я слышал много раз, что жители Содома и Гоморры полны греха.

Тогда Господь сказал: "Я слышал много раз, что жители Содома и Гоморры полны греха,

И сказал Иегова: велик вопль Содомский и Гоморский, и грехи их очень тяжки.

И сказал Господь: вопль на Содом и Гоморру умножился ко Мне257 и грехи их весьма велики.

Рече́ же гдⷭь: во́пль содо́мскїй и҆ гомо́ррскїй ѹ҆мно́жисѧ ко мнѣ̀, и҆ грѣсѝ и҆́хъ вели́цы ѕѣлѡ̀:

Рече же Господь: вопль содомский и гоморрский умножися ко мне, и греси их велицы зело:


Параллельные ссылки — Бытие 18:20

Быт 13:13; Быт 19:13; Быт 4:10; Ис 3:9; Ис 5:7; Иак 5:4; Иер 14:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.