Библия Быт Бытие 21:20 › сравнение

Бытие 21:20

Сравнение:
Бытие 21:20


И Бог был с отроком; и он вырос, и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука.

Бог был с мальчиком. Измаил вырос, поселился в пустыне и стал стрелком из лука.

Современный перевод РБО

С тех пор Бог не оставлял мальчика. Тот вырос, поселился в пустыне и сделался стрелком из лука.

[20-21] Мальчик, хранимый Богом, рос и мужал. Он поселился в пустыне Паран и был искусным стрелком из лука, а жену ему мать нашла в Египте.

Бог был с мальчиком. Он вырос, поселился в пустыне и стал стрелком из лука.

Пока Измаил рос, Бог неизменно пребывал с ним. Измаил жил в пустыне и научился очень хорошо стрелять из лука, и стал охотником.

Мальчик рос, и Бог был с ним. Измаил жил в пустыне, научился очень хорошо стрелять из лука и стал охотником.

И Бог был с отроком; и он вырос, и стал жить в пустыне; и сделался стрелком из лука.

И был Бог с отроком, и он возрос, и поселился в пустыне и был стрелком.

И҆ бѧ́ше бг҃ъ со ѻ҆троча́темъ, и҆ возрастѐ, и҆ всели́сѧ въ пꙋсты́ни, и҆ бы́сть стрѣле́цъ.

И бяше Бог со отрочатем, и возрасте, и вселися в пустыни, и бысть стрелец.

Параллельные ссылки — Бытие 21:20

Синодальный перевод:
Лк 1:80; Лк 2:40; Быт 10:9; Быт 16:12; Быт 17:20; Быт 21:14; Быт 25:27; Быт 27:3; Быт 28:15; Быт 39:2-3; Быт 39:21; Быт 49:23-24; Суд 6:12; Суд 13:24-25; 1Цар 10:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.