Бытие 21 глава » Бытие 21:20 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Бытие 21:20

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Бытие 21:20 / Быт 21:20

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
ἦν был 3739 V-IAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
μετὰ с 3326 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
παιδίου, ребёнком, 3813 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ηὐξήθη. вырос. 837 V-API-3S
καὶ И 2532 CONJ
κατῴκησεν он поселился 2730 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἐρήμῳ, пустыне, 2048 N-DSF
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
τοξότης. лучник.   N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Бытие 21:20

И Бог 430 был с отроком; 5288 и он вырос, 1431 и стал 3427 жить 3427 в пустыне, 4057 и сделался 7235 стрелком 7199 из лука. 7199

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיְהִ֧י 1961 אֱלֹהִ֛ים 430 אֶת־ 854 הַנַּ֖עַר 5288 וַיִּגְדָּ֑ל 1431 וַיֵּ֙שֶׁב֙ 3427 בַּמִּדְבָּ֔ר 4057 וַיְהִ֖י 1961 רֹבֶ֥ה 7235 קַשָּֽׁת׃ 7199

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.