Библия Быт Бытие 26:13 › сравнение

Бытие 26:13

Сравнение:
Бытие 26:13


И стал великим человек сей, и возвеличивался больше и больше до того, что стал весьма великим.

он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым.

Современный перевод РБО

Исаак делался все богаче и богаче. Он стал настоящим богачом:

С каждым днем Исаак богател всё больше и больше — всего у него было в изобилии.

И он стал великим человеком, его богатство умножалось больше и больше так, что он стал очень богатым.

Исаак разбогател и богател всё больше и больше, пока не стал несметно богат.

Он разбогател и богател всё больше и больше, пока не стал очень богат.

И разбогател сей человек; и богател больше и больше, так что наконец стал весьма богат.

И҆ возвы́сисѧ человѣ́къ, и҆ преꙋспѣва́ѧ бо́льшїй быва́ше, до́ндеже вели́къ бы́сть ѕѣлѡ̀.

И возвысися человек, и преуспевая болший бываше, дондеже велик бысть зело.

Параллельные ссылки — Бытие 26:13

Синодальный перевод:
Быт 13:2; Быт 24:35; Быт 30:43; 1Цар 25:2; 4Цар 3:4; 2Пар 17:5; Пс 112:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.