И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему.
Тогда Иуда сказал Онану: — Ты должен лечь с женой брата и исполнить долг деверя: произвести потомство для брата.[206]
Современный перевод РБО
Иуда сказал Онану: «Живи со вдовой брата. Заменишь брата, дашь ему потомство».
И сказал Иуда Онану: «Возьми себе в жены овдовевшую жену брата и исполни свой долг деверя, чтобы у покойного брата твоего были потомки».
Иуда сказал Онану: «Войди к вдове твоего брата, женись на ней, как деверь, и восстанови потомство твоему брату».
Тогда Иуда сказал брату Ира Онану: «Иди и спи с женой твоего покойного брата, стань ей мужем, и если родятся дети, то они будут детьми твоего брата Ира».
Тогда Иуда сказал брату Ира Онану: "Иди и спи с женой твоего покойного брата, стань ей мужем, и если родятся дети, то они будут детьми твоего брата Ира".
Тогда Иуда сказал Онану: войди к жене брата твоего, вступи к ней в права деверя, и возстанови семя брату твоему.
Иуда сказал Онану: «Поступи как деверь. Живи со вдовой брата, продли ему потомство».
Рече́ же і҆ꙋ́да а҆ѵна́нꙋ: вни́ди къ женѣ̀ бра́та твоегѡ̀ и҆ совокꙋпи́сѧ съ не́ю, и҆ возста́ви сѣ́мѧ бра́тꙋ твоемꙋ̀.
Рече же Иуда Авнану: вниди к жене брата твоего и совокупися с нею, и возстави семя брату твоему.