Библия Быт Бытие 4:6 › сравнение

Бытие 4:6

Сравнение:
Бытие 4:6


И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лицо твоё?

Тогда Господь сказал Каину: — Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?

Современный перевод РБО

«Отчего ты разгневался? — спросил Господь у Каина. — Отчего омрачилось твое лицо?

Тогда сказал ГОСПОДЬ Каину: «Отчего ты так сильно разгневался? Отчего поник взор твой?

Господь сказал Каину: «Почему ты огорчился? И отчего поникло твоё лицо?

Господь спросил Каина: «Почему ты сердишься? Чем опечален ты?

Господь спросил Каина: "Почему ты сердишься? Почему у тебя печальное лицо?

Тогда Иегова сказал Каину: для чего ты огорчился? и для чего потупил взоры твои?

И сказал Господь Бог Каину: почему ты стал печален? И почему поникло лице твое?

И҆ речѐ гдⷭ҇ь бг҃ъ ка́їнꙋ: вскꙋ́ю приско́рбенъ бы́лъ є҆сѝ; и҆ вскꙋ́ю и҆спадѐ лицѐ твоѐ;

И рече Господь Бог Каину: вскую прискорбен был еси? И вскую испаде лице твое?

Параллельные ссылки — Бытие 4:6

Синодальный перевод:
Мф 5:22; Мф 20:15; Лк 15:31-32; Ин 4:1-4; Ин 4:8-11; Иак 4:5; Быт 4:26; Быт 39:19; 1Цар 18:9; 1Пар 13:11-13; Есф 3:5; Иов 5:2; Иов 11:15; Пс 64:2; Еккл 7:9; Ис 1:18; Иер 2:5; Иер 2:31; Дан 3:19; Мих 6:3-5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.