Бытие 45 глава » Бытие 45:25 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 45 стих 25

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 45:25 / Быт 45:25

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И пошли они из Египта, и пришли в землю Ханаанскую к Иакову, отцу своему,

Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Иакову в землю Ханаана

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они покинули Египет и вернулись в Ханаан к отцу.

Так они покинули Египет и пришли в Ханаан к своему отцу Иакову.

Тогда братья ушли из Египта и отправились к своему отцу в Ханаан.

И братья ушли из Египта и отправились к своему отцу в Ханаан.

И пошли они из Египта, и пришли в землю Ханаанскую к Иакову, отцу своему.

И҆зыдо́ша же и҆з̾ є҆гѵ́пта и҆ прїидо́ша въ зе́млю ханаа́ню ко ї҆а́кѡвѹ ѻ҆тцѹ̀ своемѹ̀

Изыдоша же из египта и приидоша в землю ханааню ко иакову отцу своему


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.