Библия Быт Бытие 8:9 › сравнение

Бытие 8:9

Сравнение:
Бытие 8:9


но голубь не нашёл места покоя для ног своих и возвратился к нему в ковчег, ибо вода была ещё на поверхности всей земли; и он простёр руку свою, и взял его, и принял к себе в ковчег.

но голубь не нашел сухого места, чтобы опуститься, и вернулся к Ною в ковчег, потому что вода покрывала всю землю. Ной протянул руку и взял голубя обратно к себе в ковчег.

Современный перевод РБО

но голубь не нашел, на что сесть, и вернулся, так как вся земля была еще под водой. Ной протянул руку и взял голубя в ковчег.

но голубь, не найдя себе места, где мог бы он сесть, возвратился, ибо вода еще покрывала всю землю. Ной протянул руку и взял его к себе в ковчег.

но голубь не нашёл места где ему приземлиться и вернулся к нему в ковчег, потому что вода ещё была на поверхности всей земли. Ной протянул свою руку, взял его и принял к себе в ковчег.

Так как вода всё ещё покрывала землю, голубь не мог найти места, чтобы передохнуть, и возвратился в лодку. Ной высунул руку, поймал голубя и взял его обратно в лодку.

Вода всё ещё покрывала землю; голубь не мог найти места, чтобы передохнуть, и возвратился в лодку. Ной высунул руку, поймал голубя и взял его обратно в лодку.

Но голубь не нашел, где поставить ногу свою, и возвратился к нему в ковчег; ибо вода была еще по всей земле: и потому он простер руку свою, и взял его, и принял его в ковчег.

И голубка, не нашедши покоя для ног своих, возвратилась к нему в ковчег, ибо вода была по всему лицу всей земли. И он, протянувши руку свою, взял ее и внес ее к себе в ковчег.

Голубь не нашел на что поставить лапку и вернулся. Вода все еще была разлита по всей земле. Ной высунул руку и втащил голубя назад в Ковчег.

и҆ не ѡ҆брѣ́тши голꙋби́ца поко́ѧ нога́ма свои́ма, возврати́сѧ къ немꙋ̀ въ ковче́гъ, ꙗ҆́кѡ вода̀ бѧ́ше по всемꙋ̀ лицꙋ̀ всеѧ̀ землѝ: и҆ просте́ръ рꙋ́кꙋ свою̀, прїѧ́тъ ю҆̀ и҆ внесѐ ю҆̀ къ себѣ̀ въ ковче́гъ.

и не обретши голубица покоя ногама своима, возвратися к нему в ковчег, яко вода бяше по всему лицу всея земли: и простер руку свою, прият ю и внесе ю к себе в ковчег.

Параллельные ссылки — Бытие 8:9

Синодальный перевод:
Мф 11:28; Ин 16:33; 2Кор 7:5; Быт 47:27; Втор 28:65; Пс 116:7; Ис 60:8; Иез 7:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.