2-я Царств 14 глава » 2 Царств 14:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 14 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 14:5 / 2Цар 14:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И сказал ей царь: что тебе? И сказала она: я [давно] вдова, муж мой умер;

Царь спросил её: — Что у тебя за беда? Она сказала: — Увы, я вдова, мой муж умер.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Что у тебя за дело?» — спросил царь. «Я вдова, мой муж умер, —

«Что случилось?» — спросил ее царь. «Я вдова, — ответила она, — умер мой муж!

Царь спросил её: «Что беспокоит тебя?» Женщина сказала: «Я вдова. Мой муж умер.

Царь спросил её: "Что беспокоит тебя?" Женщина сказала: "Я вдова. Мой муж умер.

Царь спросил ее: «Что с тобой?» Она ответила: «Овдовела я, умер мой муж!

И҆ речѐ є҆́й ца́рь: что́ ти є҆́сть; Ѻ҆на́ же речѐ: и҆зда́вна вдова̀ жена̀ а҆́зъ є҆́смь, и҆ ѹ҆́мре мѹ́жъ мо́й:

И рече ей царь: что ти есть? Она же рече: издавна вдова жена аз есмь, и умре муж мой:

Параллельные ссылки — 2 Царств 14:5

2Цар 12:1-3; Суд 9:8-15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.