Библия 2Цар 2 Царств 5:1 › сравнение

2 Царств 5:1

Сравнение:
2 Царств 5:1


И пришли все колена Израилевы к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы — кости твои и плоть твоя;

Все роды Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали: — Мы — твоя плоть и кровь.

Тогда все племена Израилевы пришли к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы — кость твоя и плоть твоя!

Современный перевод РБО

Все племена Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы — плоть и кость твоя!

Все колена Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы из одного народа, одной с тобой крови![1]

Все колена Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы — твоя кость и плоть.

Все колена Израиля пришли к Давиду в Хеврон и обратились к нему с такими словами: «Мы с тобой — одна семья!

Все колена Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали: "Мы — плоть твоя и кровь твоя.

И҆ прїидо́ша всѧ̑ племена̀ і҆и҃лєва къ даві́дꙋ въ хеврѡ́нъ и҆ глаго́лаша є҆мꙋ̀: сѐ, кѡ́сти твоѧ̑ и҆ пло́ть твоѧ̀ мы̀ є҆смы̀:

И приидоша вся племена Израилева к Давиду в Хеврон и глаголаша ему: се, кости твоя и плоть твоя мы есмы:

Параллельные ссылки — 2 Царств 5:1

Синодальный перевод:
Еф 5:30; Евр 2:14; Быт 2:23; Быт 29:14; Быт 35:27; Втор 17:15; Втор 33:7; Нав 10:36; Нав 21:11; Суд 9:2; 2Цар 2:1; 2Цар 2:32; 2Цар 3:12; 2Цар 6:1; 2Цар 16:18; 2Цар 19:12; 2Цар 19:13; 2Цар 19:42; 2Цар 19:43; 2Цар 22:44; 1Пар 11:1-3; 1Пар 12:23-40; Пс 18:38; Пс 18:43; Пс 60:6; Пс 118:10; Пс 141:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.