3-я Царств 12 глава » 3 Царств 12:33 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 12 стих 33

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 12:33 / 3Цар 12:33

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

и принес жертвы на жертвеннике, который он сделал в Вефиле, в пятнадцатый день восьмого месяца, месяца, который он произвольно назначил; и установил праздник для сынов Израилевых, и подошел к жертвеннику, чтобы совершить курение.

На пятнадцатый день восьмого месяца, который он выбрал самовольно, установив праздник для израильтян, он подошел к жертвеннику, построенному им в Вефиле, чтобы возжечь благовония.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В пятнадцатый день восьмого месяца (месяц, который он выбрал по собственному произволу, чтобы учредить праздник для израильтян) поднимается он к жертвеннику в Бет-Эле (который сам же и воздвиг). Поднимается он к жертвеннику, чтобы вознести жертвенный дым…

И вот в пятнадцатый день восьмого месяца (этот срок он выбрал своей волей для праздника израильтян) он взошел к жертвеннику, который сам и воздвиг в Бет-Эле, чтобы совершить воскурение.

Царь Иеровоам выбрал израильтянам своё время для праздника. На пятнадцатый день восьмого месяца, месяца, который он произвольно назначил, он приносил жертвы и благовонное курение на алтаре, который построил в Вефиле.

Так, царь Иеровоам выбрал израильтянам своё время для праздника. На пятнадцатый день восьмого месяца, месяца, который он произвольно назначил, он приносил жертвы и воскурял фимиам на алтаре, который построил в Вефиле.

Итак, он поднялся в пятнадцатый день восьмого месяца (этот срок он выбрал сам для праздника израильского народа) к жертвеннику, который сам и воздвиг, чтобы совершить воскурение.

И҆ взы́де на ѻ҆лта́рь, є҆го́же сотворѝ въ веѳи́ли, въ ѻ҆смы́й мц҇ъ, въ пѧтыйна́десѧть де́нь въ пра́здникъ, є҆го́же соста́ви по се́рдцѹ своемѹ̀: и҆ сотворѝ пра́здникъ сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ, и҆ взы́де на ѻ҆лта́рь є҆́же пожре́ти.

И взыде на олтарь, егоже сотвори в вефили, в осмый месяц, в пятыйнадесять день в праздник, егоже состави по сердцу своему: и сотвори праздник сыном израилевым, и взыде на олтарь еже пожрети.

Параллельные ссылки — 3 Царств 12:33

3Цар 12:32; 3Цар 13:1; 1Цар 13:12; 2Пар 26:6; Ис 29:13; Мк 7:13; Мф 15:6; Чис 15:39; Пс 106:39.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.