тогда услышь с неба, с места обитания Твоего, молитву и прошение их и сделай, что потребно для них;
то услышь с небес, с места Твоего обитания, их молитвы и мольбы и приди им на помощь.
И тогда услышь на небесах молитву и прошение их и воздай им по правде их.
Современный перевод РБО
услышь тогда с небес, из Твоего жилища, их молитву и прошение! Будь им заступником.
тогда услышь их мольбу, их молитву, с небес, из обители Своей, и рассуди их по правде.
то услышь с неба, с места Твоего обитания, их молитву и просьбы, и поступи с ними по правде.
Тогда, прошу Тебя, услышь с небес, где Ты живёшь, их молитву и помоги им.
тогда, прошу Тебя, услышь с небес, где Ты обитаешь, их молитву и помоги им.
и҆ ᲂу҆слы́шиши ѿ нб҃сѐ, ѿ гото́вагѡ жили́ща твоегѡ̀ моли́твꙋ и҆́хъ и҆ моле́нїе и҆́хъ, и҆ сотвори́ши ѡ҆правда́нїе и҆̀мъ,
и услышиши от небесе, от готоваго жилища Твоего молитву их и моление их, и сотвориши оправдание им,