1-я Паралипоменон 17 глава » 1 Паралипоменон 17:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Паралипоменон 17 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 17:13 / 1Пар 17:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, — и милости Моей не отниму от него, как Я отнял от того, который был прежде тебя.

Я буду ему Отцом, и он будет Мне сыном. Я не отниму от него Своей милости, как отнял её от твоего предшественника.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я буду ему Отцом, а он будет Мне сыном, и милости Моей он не лишится, в отличие от твоего предшественника.

Я стану ему Отцом, а он будет Мне сыном! И любви Моей неизменной не отниму у него, не поступлю с ним так, как с твоим предшественником.

Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном. Саул был царём до тебя, но Я лишил его Своей поддержки. Я никогда не отниму у него Своей любви, как Я отнял её у Саула,

Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном. Саул был царём до тебя, но Я лишил его Своей поддержки. Я никогда не перестану любить твоего сына

а҆́зъ бѹ́дѹ є҆мѹ̀ во ѻ҆тца̀, и҆ то́й бѹ́детъ мнѣ̀ въ сы́на: и҆ мл҇ть мою̀ не ѿимѹ̀ ѿ негѡ̀, ѩ҆́коже ѿѧ́хъ ѿ бы́вшихъ пре́жде тебє̀:

аз буду ему во отца, и той будет мне в сына: и милость мою не отиму от него, якоже отях от бывших прежде тебе:

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 17:13

1Пар 10:14; 1Пар 17:12; 3Цар 11:12; 3Цар 11:13; 3Цар 11:36; 1Цар 15:28; 2Цар 7:14; 2Цар 7:15; 2Цар 7:16; Евр 1:5; Ис 55:3; Ин 3:35; Лк 9:35; Пс 2:12; Пс 2:7; Пс 89:26-28; Пс 89:29-37.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 1 Паралипоменон 17 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.