и братья его, люди отличные — сто двадцать восемь. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
и его[43] собратья — храбрые воины — 128 человек. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
и его собратья-богатыри — всего сто двадцать восемь человек, руководил ими Завдиэл, сын Хаггедолима.
Современный перевод РБО
и родичи его, могучие воины, — всего сто двадцать восемь человек. Начальником над ними был Завдиэл, сын Хаггедолима.
и его собратья, могучие воины, — всего сто двадцать восемь человек, руководил ими Завдиэль, сын Хаггедолима.
и его братья, достойные люди — сто двадцать восемь. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
и сто двадцать восемь братьев Иммера. Эти люди были храбрыми воинами, а начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
и сто двадцать восемь братьев Иммера. Эти люди были храбрыми воинами. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
и братья их, люди отличные, сто двадцать восемь. Надзирателем над ними был Завдиил, сын Гедолима.
и҆ бра́тїѧ є҆гѡ̀ си́льнїи во бра́нехъ сто̀ два́десѧть ѻ҆́смь: и҆ настоѧ́тель и҆́хъ сохрїи́лъ, сы́нъ вели́кихъ.
и братия его сильнии во бранех сто двадесять осмь: и настоятель их Сохриил, сын Великих.