и письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтоб он дал мне дерев для ворот крепости, которая при доме Божием, и для городской стены, и для дома, в котором бы мне жить. И дал мне царь, так как благодеющая рука Бога моего была надо мною.
И пусть мне дадут письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтобы он дал мне дерева для того, чтобы сделать балки для ворот крепости при храме, для городской стены и для дома, где я буду жить». Милостивая рука моего Бога была на мне, и царь исполнил мои просьбы.
и письмо к Асафу, распорядителю царских лесов, чтобы он выделил мне бревен для строительства укрепленных ворот для Храма, городской стены и собственного дома, где мне жить». Все это царь дал мне по благоволению моего Бога.
Современный перевод РБО
и письмо к Аса́фу, царскому лесничему, чтобы он дал мне бревен — отстроить ворота и стену вокруг Храма, городские стены и дом, где я буду жить». И царь дал мне все это, потому что Бог мой благоволил ко мне.
и письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтобы он выделил мне бревен для строительства ворот крепости, что возле Храма, для городской стены и того дома, где мне жить». Всё это царь дал мне, поскольку благодеющая рука Бога моего была надо мной.
И письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтобы он дал мне деревья для ворот крепости, которая рядом с Божьим домом, для городской стены и для дома, в котором бы я жил». И царь дал мне, так как добрая рука моего Бога была со мной.
Мне также нужны брёвна для тяжёлых деревянных балок для ворот и стен вокруг храма и моего дома. И ещё мне нужно письмо от тебя к Асафу, начальнику, который отвечает за твои леса». Царь дал мне письма и всё, о чём я просил. Он сделал это, потому что Бог был добр ко мне.
Мне также нужны брёвна для тяжёлых деревянных балок для ворот и стен вокруг храма и моего дома. И ещё мне нужно письмо от тебя к Асафу, начальнику, который отвечает за твои леса". Царь дал мне письма и всё, о чём я просил. Он сделал это потому, что Бог был добр ко мне.
и письмо к Асафу, стражу царскаго леса, чтоб он дал мне дерев на бревна к воротам крепости, которая при доме Божием, и для городской стены, и для дома в котором сам буду жить. И дал мне царь, при содействии благодеющей мне руки Бога моего.
и҆ посла́нїе ко а҆са́фꙋ стра́жꙋ дꙋбра́вы царе́вы, да да́стъ мѝ древа̀ покры́ти врата̀ столпа̀ до́мꙋ, и҆ на стѣ́ны гра̑дныѧ, и҆ на до́мъ, во́ньже вни́дꙋ. И҆ даде́ ми ца́рь, ꙗ҆́коже рꙋка̀ бж҃їѧ бл҃га́ѧ (бѣ̀) со мно́ю.
и послание ко Асафу стражу дубравы царевы, да даст ми древа покрыти врата столпа дому, и на стены градныхя, и на дом, в оньже вниду. И даде ми царь, якоже рука Божия благая (бе) со мною.