Библия Неем Неемия 2:9 › сравнение

Неемия 2:9

Сравнение:
Неемия 2:9


И пришёл я к заречным областеначальникам и отдал им царские письма. Послал же со мною царь воинских начальников со всадниками.

Я пришёл к наместникам провинции за Евфратом и вручил им царские письма. А царь ещё послал со мной военачальников и всадников.

Я отправился к наместникам Заречья и передал им письма царя. Царь также отправил со мной всадников во главе с военачальниками.

Современный перевод РБО

Я пришел к наместникам Заречья и вручил им царские письма. Царь также отправил со мной воинских начальников и всадников.

Я отправился к наместникам областей за Евфратом и передал им письма царя. Царь также отправил со мной всадников во главе с военачальниками.

Я пришёл к начальникам областей за рекой и отдал им царские письма. Царь послал со мной военных начальников со всадниками.

Тогда я отправился к начальникам этой земли, располагавшейся к западу от реки Евфрат, и передал им письма от царя. Артаксеркс также послал со мной военачальников и всадников.

И я пошёл к начальникам этой земли, на западе от реки Евфрати дал им письма от царя. Царь также послал со мной военачальников и всадников.

И пришел я к начальникам заречных областей, и отдал им царския письма. Кроме того царь отпустил со мною воинских начальников со всадниками.

И҆ прїидо́хъ ко воево́дамъ стра́нъ за рѣко́ю и҆ да́хъ и҆̀мъ посла́нїе царе́во: посла́ же ца́рь со мно́ю нача́льники си́лы и҆ кѡ́нницы.

И приидох ко воеводам стран за рекою и дах им послание царево: посла же царь со мною началники силы и конницы.

Параллельные ссылки — Неемия 2:9

Синодальный перевод:
Езд 8:22; Неем 2:7; Иер 30:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.