Библия Есф Есфирь 3:8 › сравнение

Есфирь 3:8

Сравнение:
Есфирь 3:8


И сказал Аман царю Артаксерксу: есть один народ, разбросанный и рассеянный между народами по всем областям царства твоего; и законы их отличны от законов всех народов, и законов царя они не выполняют; и царю не следует так оставлять их.

Аман сказал царю Ксерксу: — Есть некий народ, разбросанный и рассеянный между народами во всех провинциях твоего царства; их законы отличаются от законов прочих людей, а законов царя они не соблюдают. Нельзя царю терпеть их.

Затем Хаман сказал царю Артаксерксу: «Есть один особенный народ, он рассеян по всем областям твоего царства. Не таковы его законы, как у прочих народов, да и царских законов они не соблюдают. Не пристало царю оставлять их в покое.

Современный перевод РБО

Аман сказал царю Артаксерксу: «Есть один народ, рассеянный по всем областям твоего царства среди других народов, но чуждый им. Законы у этих людей совсем не такие, как у прочих народов, и законов царя они не соблюдают. Не подобает царю с этим мириться.

Тогда Аман сказал царю Ксерксу: «Есть народ, что рассеян по всем областям твоего царства и живет обособленно. Законы его не похожи на законы прочих народов, да и царских законов эти люди не исполняют. Не следует царю терпеть их.

И сказал Аман царю Артаксерксу: «Есть один народ, разбросанный и рассеянный между народами по всем областям твоего царства, законы их отличаются от законов всех народов, и законов царя они не выполняют. Царю не следует так оставлять их.

Тогда Аман пришёл к царю Артаксерксу и сказал: «Царь Артаксеркс, среди нас живёт один народ, рассеянный между народами по всем областям твоего царства. Эти люди живут отдельно от других народов, их обычаи отличаются от обычаев всех других народов, и они не подчиняются царским законам. Царю не следует позволять им продолжать жить в твоём царстве.

Тогда Аман пришёл к царю Артаксерксу и сказал: "Царь Артаксеркс, здесь есть один народ, рассеянный между народами по всем областям твоего царства. Эти люди живут отделившись от других народов, их обычаи отличаются от обычаев всех других народов, и они не подчиняются царским законам. Царю не следует позволять им продолжать жить в твоём царстве.

И сказал Аман царю Ахашверошу: есть один народ разбросанный и разсеянный между народами по всем областям твоего царства. Законы их отличны от всех народов, и они не выполняют законов царских. Царю не надлежало бы так оставлять их.

И҆ речѐ (а҆ма́нъ) ко царю̀ а҆ртаѯе́рѯꙋ, глаго́лѧ: є҆́сть ꙗ҆зы́къ разсѣ́ѧнный во ꙗ҆зы́цѣхъ во все́мъ ца́рствѣ твое́мъ: зако́ны же и҆́хъ стра́нни па́че всѣ́хъ ꙗ҆зы̑къ, и҆ зако́нѡвъ ца́рскихъ не слꙋ́шаютъ, и҆ не по́льзꙋетъ царю̀ ѡ҆ста́вити и҆̀хъ:

И рече (Аман) ко царю Артаксерксу, глаголя: есть язык разсеянный во языцех во всем царстве твоем: законы же их странни паче всех язык, и законов царских не слушают, и не пользует царю оставити их:

Параллельные ссылки — Есфирь 3:8

Синодальный перевод:
Ин 7:35; Деян 9:2; Деян 16:20-21; Деян 17:6-7; Деян 24:5; Деян 25:7; Деян 28:22; Иак 1:1; 1Пет 1:1; Еф 2:14; 1Фес 2:15; Лев 26:33; Чис 23:9; Втор 4:27; Втор 30:3; Втор 32:26; Езд 4:12-15; Езд 4:22; Неем 1:8; Есф 2:10; Есф 4:1; Есф 5:14; Есф 6:4; Есф 8:3; Иов 24:22; Пс 74:8; Притч 11:11; Иер 48:2; Иер 48:42; Иер 50:17; Иез 6:8; Иез 11:16; Дан 3:8; Дан 3:12; Дан 6:5; Дан 6:13; Мих 2:1; Зах 7:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.