о том, чтобы они установили каждогодно празднование у себя четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его,
чтобы они ежегодно праздновали четырнадцатый и пятнадцатый дни месяца адара[26],
он утвердил ежегодное празднование в четырнадцатый день месяца Адара и в пятнадцатый его день —
Современный перевод РБО
повелев им ежегодно отмечать четырнадцатое и пятнадцатое адара,
призывая их[1] ежегодно в четырнадцатый и пятнадцатый день месяца адара праздновать
Чтобы они установили у себя ежегодный праздник в четырнадцатый и пятнадцатый день месяца Адар,
чтобы евреи могли праздновать Пурим каждый год на четырнадцатый и пятнадцатый день месяца адара.
чтобы евреи могли праздновать Пурим каждый год на четырнадцатый и пятнадцатый день месяца Адара.
предписывая им праздновать четырнадцатый день месяца Адара и пятнадцатый день его во всяком году,
ᲂу҆ста́вити дни̑ сїѧ̑ бла̑ги, є҆́же провожда́ти четвертыйна́десѧть и҆ пѧтыйна́десѧть де́нь а҆да́ра:
уставити дни сия благи, еже провождати четвертыйнадесять и пятыйнадесять день Адара: