Библия Иов Иов 12:14 › сравнение

Иов 12:14

Сравнение:
Иов 12:14


Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.

Что Он разрушил, не восстановится, заключенные Им не выйдут на волю.

Если Он разрушит — никто не восстановит, а кого Он заточит — тому не выйти;

Современный перевод РБО

Если Он разрушит — никто не восстановит, а кого Он заточит — тому не выйти;

Что Он разрушит, того не отстроить, кого Он заключит в темницу, не освободиться тому.[9]

Что Он разрушит, то не построится, кого Он заключит, тот не освободится.

Что Бог разрушит, люди снова не построят, кого лишает Бог свободы, освободить уже нельзя.

Что Бог разрушит — люди снова не построят, кого лишает Бог свободы, освободить уже нельзя.

Се! что Он разрушит, то не построится; кого Он свяжет, тот не высвободится.

Если Онъ разрушит, кто построит? если запрет от людей, кто отворит?

Что Он разрушит, не воздвигнется вновь; кого Он заточит — не выйдет вновь.

Что Он разрушит — не восстановишь, кого заточи́т — не вызволишь.

А҆́ще низложи́тъ, кто̀ сози́ждетъ; а҆́ще затвори́тъ ѿ человѣ́кѡвъ, кто̀ ѿве́рзетъ;

Аще низложит, кто созиждет? Аще затворит от человеков, кто отверзет?

Параллельные ссылки — Иов 12:14

Синодальный перевод:
Рим 11:32; Откр 3:7; Чис 26:51; 1Цар 17:46; 1Цар 24:18; 1Цар 26:8; 2Пар 7:13; Иов 3:23; Иов 9:12-13; Иов 11:10; Иов 16:11; Иов 22:23; Иов 23:13; Иов 34:29; Пс 88:8; Еккл 7:13; Ис 14:23; Ис 22:22; Иер 13:19; Иер 51:58; Иер 51:64; Иез 26:14; Ос 5:9; Мал 1:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.