Иов 15 глава » Иов 15:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 15 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 15:9 / Иов 15:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?

Что знаешь ты, чего бы мы не знали? Что понимаешь, чего бы мы не поняли?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Что ж узнал ты, чего б мы не знали, что же понял ты, чего мы не постигли?

Что ты знаешь такого, что нам неведомо? Или постиг то, что нам неизвестно?

Иов, мы знаем то, что знаешь ты, мы понимаем то же, что и ты.

Иов, мы знаем большее, чем ты, мы понимаем то, чего ты не понимаешь.

Что ж узнал ты, чего б мы не знали, что же понял ты, чего мы не постигли?

Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы у нас?

Что же ты знаешь, чего мы не знаем, или что ты разумеешь, чего и мы (не разумеем)267?

Что знаешь ты, чего бы не знали мы, и что разумеешь, чего нет у нас?

что́ бо вѣ́си, є҆гѡ́же не вѣ́мы; и҆лѝ что̀ разѹмѣ́еши ты̀, є҆гѡ́же и҆ мы̀ (не разѹмѣ́емъ);

что бо веси, егоже не вемы? или что разумееши ты, егоже и мы (не разумеем)?

Параллельные ссылки — Иов 15:9

2Кор 10:7; 2Кор 11:21-30; 2Кор 11:5; Иов 13:2; Иов 26:3; Иов 26:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.