1 Ѿвѣща́въ же є҆лїфа́зъ ѳемані́тинъ, речѐ:
2 є҆да̀ премѹ́дрый да́стъ ѿвѣ́тъ разѹ́менъ на вѣ́тръ, и҆ напо́лни болѣ́знїю чре́во,
3 ѡ҆блича́ѧ глагѡ́лы, и҆́миже не подоба́етъ, и҆ словесы̀, и҆́хже ни ка́ѧ по́льза;
4 Не и҆ ты́ ли ѿри́нѹлъ є҆сѝ стра́хъ; сконча́лъ же є҆сѝ глаго́лы таковы҄ пред̾ гд҇емъ;
5 Пови́ненъ є҆сѝ глаго́лѡмъ ѹ҆́стъ твои́хъ, нижѐ разсѹди́лъ є҆сѝ глаго́лы си́льныхъ.
6 Да ѡ҆блича́тъ тѧ̀ ѹ҆ста̀ твоѧ҄, а҆ не а҆́зъ, и҆ ѹ҆стнѣ̀ твоѝ на тѧ̀ возсвидѣ́телствѹютъ.
7 Что́ бо; є҆да̀ пе́рвый ѿ человѣ҄къ рожде́нъ є҆сѝ; и҆лѝ пре́жде холмѡ́въ сгѹсти́лсѧ є҆сѝ;
8 и҆лѝ строе́нїе гд҇не слы́шалъ є҆сѝ; и҆лѝ въ совѣ́тника тѧ̀ ѹ҆потребѝ бг҃ъ; и҆ на тѧ̀ (є҆ди́наго) ли прїи́де премѹ́дрость;
9 что́ бо вѣ́си, є҆гѡ́же не вѣ́мы; и҆лѝ что̀ разѹмѣ́еши ты̀, є҆гѡ́же и҆ мы̀ (не разѹмѣ́емъ);
10 И҆ ста́ръ и҆ дре́венъ є҆́сть въ на́съ, ста́ршїй ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ де́ньми.
11 Ма́лѡ, ѡ҆ ни́хже согрѣши́лъ є҆сѝ, ѹ҆ѧ́звленъ є҆сѝ, вельмѝ вы́ше мѣ́ры возглаго́лалъ є҆сѝ.
12 Что̀ де́рзостно бы́сть се́рдце твоѐ; и҆лѝ что̀ вознесо́стѣсѧ ѻ҆́чи твоѝ;
13 ѩ҆́кѡ ѩ҆́рость и҆зры́гнѹлъ є҆сѝ пред̾ гд҇емъ, и҆зне́слъ же є҆сѝ и҆зо ѹ҆́стъ такѡва̀ словеса̀;
14 Кто́ бо сы́й человѣ́къ ѩ҆́кѡ бѹ́детъ непоро́ченъ; и҆лѝ а҆́ки бѹ́дѹщїй пра́ведникъ рожде́нъ ѿ жены̀;
15 А҆́ще во ст҃ы́хъ не вѣ́ритъ, нб҃о же нечи́сто пред̾ ни́мъ,
16 кольмѝ па́че ме́рзкїй и҆ нечи́стый мѹ́жъ, пїѧ́й непра҄вды, ѩ҆́коже питїѐ.
17 Возвѣщѹ́ же тѝ, послѹ́шай менѐ: ѩ҆̀же нн҃ѣ ви́дѣхъ, возвѣщѹ̀ тѝ,
18 ѩ҆̀же премѹ́дрїи рекѹ́тъ, и҆ не ѹ҆таи́ша ѻ҆тцы̀ и҆́хъ,
19 и҆̀мже є҆ди҄нымъ дана̀ бы́сть землѧ̀, и҆ не на́йде и҆ноплеме́нникъ на нѧ̀.
20 Всѐ житїѐ нечести́вагѡ въ попече́нїи, лѣ҄та же и҆зочтє́на дана҄ си́льномѹ,
21 стра́хъ же є҆гѡ̀ во ѹ҆шесѣ́хъ є҆гѡ̀: є҆гда̀ мни́тъ ѹ҆жѐ въ ми́рѣ бы́ти, тогда̀ прїи́детъ на́нь низвраще́нїе:
22 да не вѣ́рѹетъ ѿврати́тисѧ ѿ тмы̀, ѡ҆сѹжде́нъ бо ѹ҆жѐ въ рѹ́ки желѣ́за,
23 ѹ҆чине́нъ же є҆́сть въ бра́шно неѧ́сытємъ: вѣ́сть же въ себѣ̀, ѩ҆́кѡ жде́тъ паде́нїѧ, де́нь же те́менъ преврати́тъ є҆го̀,
24 бѣда́ же и҆ ско́рбь ѡ҆б̾и́метъ є҆го̀, ѩ҆́коже военача́лникъ напредѝ стоѧ́й па́даетъ,
25 ѩ҆́кѡ вознесѐ рѹ́цѣ на гд҇а, пред̾ гд҇емъ же вседержи́телемъ ѡ҆жесточѝ вы́ю,
26 тече́ же проти́вѹ є҆мѹ̀ ѹ҆кори́зною въ то́лщи хребта̀ щита̀ своегѡ̀:
27 ѩ҆́кѡ покры̀ лицѐ своѐ тѹ́комъ свои́мъ и҆ сотворѝ ѡ҆ме́тъ на сте́гнахъ: (хвала́ же є҆гѡ̀ ѹ҆кори́зна).
28 Да всели́тсѧ же во градѣ́хъ пѹсты́хъ, вни́детъ же въ до́мы ненаселє́нныѧ: а҆ ѩ҆̀же ѻ҆нѝ ѹ҆гото́ваша, и҆ні́и ѿнесѹ́тъ.
29 Нижѐ ѡ҆богати́тсѧ, нижѐ ѡ҆ста́нетъ и҆мѣ́нїе є҆гѡ̀, не и҆́мать положи́ти на зе́млю сѣ́ни,
30 нижѐ и҆збѣжи́тъ тмы̀: прозѧбе́нїе є҆гѡ̀ да ѹ҆сѹши́тъ вѣ́тръ, и҆ да ѿпаде́тъ цвѣ́тъ є҆гѡ̀:
31 да не вѣ́ритъ, ѩ҆́кѡ стерпи́тъ, тщє́тнаѧ бо сбѹ́дѹтсѧ є҆мѹ̀.
32 Посѣче́нїе є҆гѡ̀ пре́жде часа̀ растлѣ́етъ, и҆ лѣ́торасль є҆гѡ̀ не ѡ҆бли́ственѣетъ:
33 да ѡ҆б̾има́нъ бѹ́детъ ѩ҆́коже недозрѣ́лаѧ ѩ҆́года пре́жде часа̀, да ѿпаде́тъ же ѩ҆́кѡ цвѣ́тъ ма́сличїѧ.
34 Послѹ́шество бо нечести́вагѡ сме́рть, ѻ҆́гнь же пожже́тъ до́мы мздои́мцєвъ:
35 во чре́вѣ же прїи́метъ бѡлѣ́зни, сбѹ́детсѧ же є҆мѹ̀ тщета̀,чре́во же є҆гѡ̀ понесе́тъ ле́сть.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Иова, 15 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.