1 У адказ сказаў Эліфаз Тэманіт:
2 «Ці ж будзе мудры адказваць на словы пустыя і ці напоўніць жывот свой гарачым ветрам?
3 Ці будзе спрачацца словамі пустымі, і словамі, якія нічым не дапамогуць?
4 Ты адкідаеш страх Божы і перашкаджаеш у малітве да Бога.
5 Твая сапсаванасць вучыць твае вусны, і ты карыстаешся мовай хітруноў.
6 Асуджаюць цябе вусны твае, але не я, і язык твой сведчыць супраць цябе.
7 Ці ты першы чалавек, які нарадзіўся, і ці ты створаны раней за ўзгоркі?
8 Ці ты раіўся з Богам і ўзяў сабе мудрасць?
9 Ці ты нешта ведаеш, чаго мы не ведаем? Або нешта разумееш, чаго мы не разумеем?
10 Паміж нас ёсць і старыя, і сівыя, шмат старэйшыя, чым твой бацька.
11 Ці табе мала Божых суцяшэнняў і лагоднага слова, учыненага з табою?
12 Чаму так уздымаецца сэрца тваё, ды чаму так устрывожаны вочы твае?
13 Што ты кіруеш супраць Бога дух твой і прамаўляеш з вуснаў тваіх такія словы?
14 Што ёсць чалавек, каб быў ён беззаганным, і каб аказаўся справядлівым народжаны ад жанчыны?
15 Вось, святым Сваім не давярае, і нябёсы не чыстыя перад абліччам Яго.
16 Тым больш сапсаваны і брыдкі чалавек, які, як ваду, п’е несправядлівасць.
17 Я пакажу табе, паслухай мяне: што бачыў, раскажу табе,
18 пра што мудрыя сведчаць і чаго не ўтаілі ад іх бацькі іх:
19 ім толькі была дадзена зямля, і паміж іх не праходзіў чужынец.
20 Бязбожнік мучаецца праз усе дні свае, і няпэўны лік гадоў для гвалтаўніка.
21 Шум страху заўсёды ў вушах яго, быццам, нават калі супакой, на яго нападае нішчыцель.
22 Ён не верыць, што можа вярнуцца назад з цемры, бо яму наканаваны меч.
23 Калі намагаецца ён прасіць хлеба, — дык дзе ж? Ён ведае, што ў руцэ яго прыгатаваны дзень цемры.
24 Будзе баяцца ён бяды і нястачы, яны паваляць яго, як цара, які рыхтуецца да бітвы.
25 Бо ён выцягнуў руку сваю супраць Бога і ўздужаўся супраць Усемагутнага,
26 ён рынуўся на Яго з выцягнутай шыяй, узброены магутным шчытом.
27 Тлустасць пакрыла аблічча яго, а з бакоў яго сала звісае.
28 Ён пасяліўся ў гарадах апусцелых, і ў дамах пустых, што ў курганы ператварыліся.
29 Ён не будзе багаты, і не захаваецца маёмасць яго; і на зямлі ён не пусціць кораня свайго.
30 Не выйдзе ён з цемры; спёка спаліць парасткі яго, і вецер знясе квецень яго.
31 Хай не верыць марнасці ўведзены ў аблуду, бо марнасць будзе яго ўзнагародай.
32 Дні яго адымуцца перш, чым споўняцца, і парастак яго не зазелянее.
33 Сапсаваная будзе, як вінаграднік у першай квецені, гронка яго, ці, як аліўка, што страсае кветкі свае.
34 Бо сям’я бязбожніка няплодная, і агонь паглыне палаткі тых, якія ахвотна хабар прымаюць.
35 Бо ён пачаў пакуту і нарадзіў несправядлівасць, і нутро яго хітрасці рыхтуе».
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Ёва, 15 глава. Пераклад Чарняўскага 2017

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь

Публікуецца з дазволу Міжканфесіянальнага хрысціянскага рэлігійнага брацтва
«Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь».
© 2017

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.