Библия Иов Иов 16:22 › сравнение

Иов 16:22

Сравнение:
Иов 16:22


Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.

Моим годам приходит конец; я ухожу в путь безвозвратный.

Ведь пройдут считанные годы — и уйду я в путь безвозвратный.

Современный перевод РБО

Ведь пройдут считанные годы — и уйду я в путь безвозвратный.

Ведь остались мне считанные годы и уйду туда, откуда нет возврата.[11]

Ведь моим годам приходит конец, я ухожу в безвозвратный путь.

Пройдёт немного лет, и я уйду туда, откуда нет возврата».

Пройдёт немного лет — и я уйду туда, откуда нет возврата.

Ибо немногому числу лет конец приходит, и я отхожу в невозвратный путь.

Ибо определенные года наступили, и я пойду в путь, из коего не возвращусь320.

Ибо моей жизни приходит конец, и я удаляюсь в невозвратный путь.

Лѣ̑та же и҆зочтє́наѧ прїидо́ша, и҆ пꙋте́мъ, и҆́мже не возвращꙋ́сѧ, пойдꙋ̀.

Лета же изочтеная приидоша, и путем, имже не возвращуся, пойду.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.