Кто представит ему пред лицо путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?
Кто его осудит ему в лицо? Кто воздаст ему за его дела?
Кто же скажет ему в лицо правду, кто воздаст за все его дела?
Современный перевод РБО
Кто же скажет ему в лицо правду, кто воздаст за все его дела?
Только кто в лицо ему скажет о его преступленьях? Кто воздаст ему за все его деянья?
Кто представит ему его путь и кто отплатит ему за то, что он делал?
Никто в лицо жестокого не судит за сделанное зло.
Никто в лицо не осуждает злого за сделанное зло.
Кто представит пред лице его путь его? Он сделал дело, и кто заплатил ему?
(Но) кто представит пред лице его путь его и кто воздаст ему (за то), что онъ сделал?
Кто в лицо ему скажет правду ο нем, и содеянное им кто исчислит ему?
Кто̀ возвѣсти́тъ пред̾ лице́мъ є҆гѡ̀ пꙋ́ть є҆гѡ̀, и҆ є҆́же то́й сотворѝ, кто̀ возда́стъ є҆мꙋ̀;
Кто возвестит пред лицем его путь его, и еже той сотвори, кто воздаст ему?