Библия Иов Иов 23:11 › сравнение

Иов 23:11

Сравнение:
Иов 23:11


Нога моя твёрдо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.

Я верно держался Его пути; я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону.

По Его стопам я шаги направляю, следую Его пути неуклонно,

Современный перевод РБО

По Его стопам я шаги направляю, следую Его пути неуклонно,

По Его стезе ступал я твердо, путь Его храня, шел, не сворачивая.

Моя нога твёрдо держится Его пути, я хранил Его пути и не уклонялся.

Ноги мои шли по Его следам, я никуда не сворачивал с Его путей.

Ноги мои шли по Его следам, я с Его путей никуда не сворачивал.

Нога моя твердо стояла на стезе Его; я держался пути Его, и не уклонялся.

Буду ходить по заповедям Его, ибо я пути Его хранил, и не уклонюсь отъ заповедей Его,

Стопа моя держалась Его стези, путь Его соблюл я, не отклонясь,

Моя нога всегда ступала следом за Ним. Мой шаг с Его пути не сбивался.

И҆зы́дꙋ же въ за́повѣдехъ є҆гѡ̀, пꙋти̑ бо є҆гѡ̀ сохрани́хъ, и҆ не ᲂу҆клоню́сѧ ѿ за́повѣдїй є҆гѡ̀

Изыду же в заповедех Его, пути бо Его сохраних, и не уклонюся от заповедий Его
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.