Но Он твёрд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
Но если Он решил, то кто Ему противостанет? Он творит, что Ему угодно.
Он один решает — и кто оспорит? Поступает Он, как захочет.
Современный перевод РБО
Он один решает — и кто оспорит? Поступает Он, как захочет.
Но если Он решил[10] — кто сможет возразить? Что пожелает Он — осуществит!
Но Он твёрд, — кто Его отклонит? Он делает то, что хочет Его душа.
Бог — неизменен, никто не может сбить Его с пути! И делает Он то, что пожелает.
И Он, хотя и Один, никто не может сбить Его с пути! И делает Он то, что пожелает.
Но Он — в одном, и кто отклонит Его? Пожелала душа Его, Он и сделал.
Если Он и Сам судил так, кто же будет противоречить Ему? Он Самъ восхотел и сделал!
Но Он решил — кто Его отклонит? Он делает, как хочет Его душа.
А҆́ще же и҆ са́мъ сꙋди́лъ та́кѡ, кто́ є҆сть рекі́й проти́вꙋ є҆мꙋ̀; са́мъ бо восхотѣ̀ и҆ сотворѝ.
Аще же и Сам судил тако, кто есть рекий противу Ему? Сам бо восхоте и сотвори.