Библия Иов Иов 35:5 › сравнение

Иов 35:5

Сравнение:
Иов 35:5


взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.

Взгляни на небо и посмотри; рассмотри облака — они выше, чем ты.

Посмотри на небо — и увидишь, взгляни, как высоки над тобой облака!

Современный перевод РБО

посмотри на небо — и увидишь, взгляни, как высоки над тобой облака!

Взгляни на небо — и увидишь, посмотри на облака — они выше тебя.

взгляни на небо и смотри. Посмотри на облака, они выше тебя.

Взгляни на небо и на облака, которые гораздо выше тебя.

Взгляни на небо и на облака, которые выше тебя.

Взгляни на небо, и смотри, и воззри на облака, они выше тебя.

Воззри на небо и увидишь, посмотри на облака, как высоко они от тебя!

Взгляни на небо и рассмотри его; воззри на облака — они выше тебя.

Подними взор, посмотри в небо: насколько выше тебя облака!

Воззрѝ на не́бо и҆ ви́ждь: смотри́ же на ѡ҆́блаки, ко́ль высѡ́ки сꙋ́ть ѿ тебє̀.

Воззри на небо и виждь: смотри же на облаки, коль высоки суть от тебе.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.