Иов 37 глава » Иов 37:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 37 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 37:8 / Иов 37:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.

И уходят звери в свои убежища и в берлогах своих лежат.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и в норах тогда скрываются звери, в логовах своих ложатся.

Даже дикий зверь тогда уходит в свое логово, в норах своих прячется.

Звери прячутся в логовищах и остаются в них.

Звери прячутся в логовищах и остаются в них.

И в норах тогда скрываются звери, в логовах своих ложатся.

Тогда зверь уходит в засаду, и покоится в своих логовищах.

Входятъ(тогда) и звери под кров и умолкают в логовищах.

тогда уходит зверь в свою нору и укладывается в логове своем спать.

Внидо́ша же ѕвѣ́рїе под̾ кро́въ и҆ ѹ҆молко́ша на ло́жи.

Внидоша же зверие под кров и умолкоша на ложи.

Параллельные ссылки — Иов 37:8

Пс 104:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.