Сердце его твёрдо, как камень, и жёстко, как нижний жёрнов.
Сердце его твердо, как камень, твердо, как нижний мельничный жернов.
Твердо его сердце, словно камень, словно мельничный жернов.
Современный перевод РБО
твердо его сердце, словно камень, словно мельничный жернов.
Сердце его твердо, как камень, твердо, как мельничный жёрнов.
Его сердце твёрдое, как камень, жёсткое, как нижний жёрнов.
Сердце его твёрже, чем мельничный жёрнов, он незнаком со страхом.
Они плотны настолько, что и воздух между ними не проходит.
Твердо сердце его, как камень, и твердо, как нижний жернов.
Когда онъ обернется, страх (бывает)991 четвероногим зверям, скачущимъ992 по земле.
как камень, твердо сердце его, жестко, как жернов, на котором трут.
Ѡ҆бра́щшꙋсѧ же є҆мꙋ̀, стра́хъ ѕвѣрє́мъ четверонѡ́гимъ по землѝ ска́чꙋщымъ.
Сердце его ожесте аки камень, стоит же аки наковальня неподвижна.