Библия Иов Иов 41:15 › сравнение

Иов 41:15

Сравнение:
Иов 41:15


Мясистые части тела его сплочены между собою твёрдо, не дрогнут.

Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.

Мясистые его части сочленены так крепко, что их не поколебать;

Современный перевод РБО

Мясистые его части сочленены так крепко, что их не поколебать;

Части плоти его крепко сомкнуты, слиты на нем недвижимо.

Мясистые части его тела твёрдо скреплены между собой, не дрогнут.

На его коже нет нежных мест, она железа твёрже.

Щитки рядами на его спине друг к другу припечатаны надёжно.

Плотны мясистые части тела его; все слилось на нем, не дрогнет.

Сердце его твердо, как камень, упруго990, какъ неподвижная наковальня.

крепко сплочена его плоть, словно литая, не задрожит;

Как монолит, набрякли его бока, не шелохнутся.

Се́рдце є҆гѡ̀ ѡ҆жестѣ̀ а҆́ки ка́мень, стои́тъ же а҆́ки на́ковальнѧ неподви́жна.

Плоти же телесе его сольпнушася: лиет нань, и не подвижится.

Параллельные ссылки — Иов 41:15

Синодальный перевод:
Откр 5:2-3; Откр 5:5; Иер 9:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.