Иов 7 глава » Иов 7:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 7 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 7:1 / Иов 7:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника?

Не тяжкий ли труд уготовлен на земле человеку? Дни его — не дни ли батрака?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Удел человека на земле — труд подневольный, и дни его — что дни поденщика.

Не тяжелая ли повинность1участь человека на земле и дни жизни его — не поденщика ли дни?

Иов сказал: «Тяжела борьба человека на этой земле. Жизнь его словно жизнь батрака.

Иов сказал: "Тяжела борьба человека на этой земле. Жизнь его словно жизнь батрака.

Удел человека на земле — труд подневольный, и дни его — что дни поденщика.

Жизнь человека на земле не есть ли служба воинская? и дни его не тоже ли, что дни наемника?

Не испытание-ли жизнь человека на земле? и не тоже-ли, что (жизнь) повседневнаго наемника жизнь его?

Не повинность ли несет человек на земле, и не срок ли наемника — срок его?

Не и҆скѹше́нїе ли житїѐ человѣ́кѹ на землѝ, и҆ ѩ҆́коже нае́мника повседне́внагѡ жи́знь є҆гѡ̀;

Не искушение ли житие человеку на земли, и якоже наемника повседневнаго жизнь его?

Параллельные ссылки — Иов 7:1

Втор 15:18; Еккл 8:8; Ис 21:16; Ис 38:5; Иов 14:13; Иов 14:14; Иов 14:5; Иов 14:6; Ин 11:10; Ин 11:9; Лев 25:50; Мф 20:1-15; Пс 39:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.