упование его подсечено, и уверенность его — дом паука.
Их упование непрочно, их безопасность — паучья сеть.
Уверенность его не надежней паутинки; безопасность его висит на волоске.
Современный перевод РБО
Уверенность его не надежней паутинки; безопасность его висит на волоске.
На что он надеялся, то в прах рассыплется,[8] на что полагался — не прочнее паутинки!
Подрезана его надежда, уверенность его — жилище паука.
Не на что ему опереться, подобно паутине, опора его слаба.
Не на что ему опереться. Как паутина его безопасность.
Опора его подсечена, и твердыня его дом паука.
Необитаемъ будет дом его, а шатер его затянется134 паутиною.
на нити висит упование его, и безопасность его — как ткань паука:
не населе́нъ бо бꙋ́детъ до́мъ є҆гѡ̀, паꙋчи́на же сбꙋ́детсѧ селе́нїе є҆гѡ̀.
не населен бо будет дом его, паучина же сбудется селение его.