Библия Иов Иов 8:16 › сравнение

Иов 8:16

Сравнение:
Иов 8:16


Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;

Расцветают они под солнцем, простирая ветви над садом;

Пусть наливаются соком под солнцем его побеги, расползаясь по саду;

Современный перевод РБО

Пусть наливаются соком под солнцем его побеги, расползаясь по саду;

Даже если и полон он соков под солнцем,[10] и ветви его простираются по саду,

Он зеленеет под солнцем, за сад простираются его ветви.

Он как растение, которое имело в достатке воду и солнце, раскидывает ветви над всем садом,

Он как растенье, что имело в достатке и воду, и солнце: раскидывает ветви над всем садом,

Он зеленеет пред солнцем, и ветви его идут далее саду его.

Ибо онъ влаженъ135 под солнцем и от согнившаго (ствола) его выростает отрасль его,

Вот он возрастает в полном соку, за сад тянутся ветви его,

Вла́жный бо є҆́сть под̾ со́лнцемъ, и҆ ѿ тлѣ́нїѧ є҆гѡ̀ лѣ́торасль є҆гѡ̀ и҆зы́детъ:

Влажный бо есть под солнцем, и от тления его леторасль его изыдет:

Параллельные ссылки — Иов 8:16

Синодальный перевод:
Иов 5:3; Иов 15:32; Иов 21:7-15; Пс 37:35-36; Пс 73:3-12; Ис 25:5; Иер 17:8; Иез 47:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.