Иов 8 глава » Иов 8:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 8 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 8:17 / Иов 8:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

в кучу [камней] вплетаются корни его, между камнями врезываются.

груду камней оплетая корнями, пробиваются они меж камней.[22]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

корни его вгрызаются в груду щебня, каменную стену оплетают —

и корни его оплетают груды щебня, уцепились за камни —

корнями оплетает камни, стремится на скале расти.

корнями оплетает камни, стремится на скале расти.

корни его вгрызаются в груду щебня, каменную стену оплетают

В кучу кремней вплетаются корни его; дом камней ему представляется.

На куче камней возлежит, среди кремней поживетъ136.

корни его оплели скалу и между корней пробили путь, —

на собра́нїи ка́менїѧ спи́тъ, посредѣ́ же креме́нїѧ поживе́тъ:

на собрании камения спит, посреде же кремения поживет:

Параллельные ссылки — Иов 8:17

Ис 40:24; Ис 5:24; Иер 12:1; Иер 12:2; Иов 18:16; Иов 29:19; Иуд 1:12; Мк 11:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.